۵ انیمیشنی که بچههای دههی ۷۰ عاشق آنها بودند
بچههایی که در دههی ۷۰ خورشیدی متولد شدند، در دورهی کودکی با اولین نسل اینترنت در ایران آشنا شدند؛ اما همچنان عصرها و شبهای بعد از مدرسه و روزهای داغ تابستان را پای تلویزیون سپری میکردند. تلویزیون از میانهی دههی ۷۰ مسیر تازهای در پیش گرفت و توجه بیشتری به بچهها داشت.
در این مقالهی مجله بازار، ۵ انیمیشنی که اگر متولد دههی ۷۰ باشید حتماً عاشق آنها هستید را بررسی میکنیم. آثاری که در این مقاله بررسی میکنیم، خاطرههای زیادی برای نسل دوم بعد از انقلاب دارند؛ شما کدام را بیشتر دوست دارید؟
لاکپشتهای نینجا
اولین سری این مجموعهی بسیار تماشایی اواخر دههی ۹۰ میلادی و اوایل قرن ۲۱ تولید و پخش شد. این مجموعه در سالهای ابتدایی دههی ۸۰ خورشیدی، روی اولین نسل CDها به ایران رسید و گهگاهی از تلویزیون هم پخش شد.
لاکپشتهای نینجا یکی از محبوبترین انیمیشنهای تاریخ است و عجیب نیست که تا امروز در ایران و سراسر جهان طرفدارهای زیادی دارد و مجموعههای بسیاری با الهام از این داستان ساخته شدهاند. تقریباً تمام بچههای دههی هفتادی در ایران، داستان واقعی و کامل این مجموعه را نمیدانستند؛ چون تلویزیون آن را کاملاً بینظم و بدون ترتیب پخش میکرد. تیتراژ تماشایی، داستان بکر، هیجان بسیار زیاد و دوبلهی زیبا باعث شد طرفدارهای این انیمیشن به گروه بزرگی تبدیل شوند که در هر خانه سر بازیکردن نقش هر لاکپشت دعوا کنند و سالها بعد روی اینترنت، داستان کامل و واقعی را پیگیر باشند.
لوک خوششانس
مدعی جدی کسب عنوان محبوبترین انیمیشن آن دوران، اولینبار توسط یک نقاش بلژیکی در دههی ۴۰ خورشیدی متولد شد. لوک خوششانسی که ما، بارها و بارها از تلویزیون تماشا کردیم اولینبار در سال ۱۹۸۳ تولید و در دههی ۶۰ خورشیدی با دوبلهی افسانهای به مدیریت خسرو خسروشاهی و حضور منوچهر والیزاده، حسین عرفانی، حسین معمارزاده و محمد عبادی به ایران رسید. این انیمیشن البته در اواخر دههی ۷۰ در ایران به اوج رسید و بازپخش آن در روزگاری که بچهها به جز تام و جری، انیمیشن خارجی جذاب دیگری نمیدیدند، باعث شد، لوک خوششانس را به پدیدهای اجتماعی تبدیل کرد.
هرچند بچههای ایران، هنوز ایدهای از «غرب وحشی» نداشتند؛ اما نوجوانها و جوانهایی که آن سالها بهترین وسترنهای دنیا را تماشا کرده بودند، این انیمیشن را بهعنوان تکملهای تماشایی بر سرگرمیهای خود پذیرفتند. لوک خوششانس با داستان جالب، تیتراژ تماشای، دوبلهی بینظیر و شخصیتپردازی قوی، پای ثابت تلاش بچهها برای سرگرمشدن و سرگرمکردن هم بود.
پسر شجاع
این انیمیشن هم ابتدا در دههی ۶۰ پخش شد؛ اما در دههی ۷۰ به اوج رسید؛ اوجی که تا امروز ادامه دارد و بازپخش آن در شبکههای پویا و نهال این موضوع را ثابت میکند. پسر شجاع را میتوان اولین کارتون بسیار پربیننده در دههی ۶۰ نامید. محبوبیت این اثر به حدی بود که از اواسط دههی ۷۰ تا امروز، بارها و بارها بازپخش شد.
پسر شجاع محصول دههی ۷۰ میلادی در ژاپن است و داستان زندگی یک سگ آبی با نام «چاک» را روایت میکند. مدیریت دوبلهی این اثر را غلامعلی افشاریه برعهده داشت. افشاریه موفق شد یکی از موفقترین تغییر نامهای تاریخ تلویزیون ایران را ثبت کند و پسر شجاع و پدرِ پسر شجاع را به بخش جداییناپذیر فرهنگ ایران تبدیل کند. داستان آموزنده و جذاب این سریال در کنار دوبلهی بینظیر و البته تصاویر پر زرقوبرق، پسر شجاع را به انیمیشنی همهپسند تبدیل کرد.
وروجک و آقای نجار
این اثر که در ایران با نام «استاد اِدِرِ نجار و وروجک» شناخته میشود، دههی ۸۰ میلادی در آلمان تولید شد. وروجک کوتولهی نامرئیای بود که ۵۲ قسمت در کارگاه استاد ادر، نجار سالخوردهی اهل مونیخ حضور داشت و داستانهای جذاب و هیجانانگیزی خلق کرد. در ایران، هرگز نفهمیدیم این موجود از کجا آمد؛ اما در نسخهی اصلی، او اصل و نسبی در افسانههای محلی داشت. البته برای بچههایی دههی هفتادی ایران، این مسائل چندان هم اهمیت نداشتند؛ در ایران حتی نمیدانستیم این موجود اسم هم دارد و اسمش «پوموکل» است.
وروجک در واقع، بازسازی تمام بچههای ایران و دنیا بود و همین باعث محبوبیت افسانهای آن شد. این موجود تلاش میکرد در دنیای انسانها (همان بزرگترها) زندگی کند و آن را بشناسد؛ اما همیشه دردسر میساخت؛ ولی از این دردسرها هم فرار میکرد. آقای نجار هم پیرمرد مهربانی بود که گاهی از کوره در میرفت و وروجک را از خانه بیرون میکرد؛ اما در نهایت آنقدر او را دوست داشت که مشکل بزرگی پیش نمیآمد. وروجک و آقای نجار در ایران بسیار محبوب بود و تمام ردههای سنی را پای تلویزیون میخکوب میکرد. این محبوبیت محدود به ایران نبود. در آلمان تصویر پوموکل روی تمبر چاپ شد. آلمانیها سال ۲۰۲۳ اسپینآفی برای این اثر ساختند که در آن برادرزادهی استاد ادر جای او را که از دنیا رفته پرکرده است.
اوگی و سوسکها
بچههایی که در نیمهی دوم دههی ۷۰ متولد شدند، در آغاز دههی ۹۰ با پدیدهای عجیب در تلویزیون روبرو شدند: گربهای آبیرنگ که سه سوسک روزگارش را سیاه کردهاند. این انیمیشن محصول فرانسه است و در ۵ فصل در این کشور و بیش از ۱۵۰ کشور دیگر ازجمله ایران پخش شد. اوگی، گربهای تنبل است و در ابتدای سریال، کار زیادی برای انجام دادند ندارد؛ روی کاناپه لم میدهد و تلویزیون تماشا میکند. جویی، دیدی و مارکی که سر میرسند، زندگی اوگی جهنم میشود. این سه سوسک بدجنس و بسیار بامزه، هر قسمت بلای تازهای سر اوگی و خانه میآورند و همیشه از مهلکه فرار میکنند. در این خانه یک گربهی سبز و یک سگ هم زندگی میکنند. کمی بعد گربهی مؤنثی هم به داستان اضافه میشود. بعد از مدتی سوسک مؤنثی هم به ماجرا اضافه میشود که خلافکار است و منفیترین شخصیت انیمیشن به شمار میرود.
در دورهای که بازیهایی مثل «همسایهی جهنمی» در اوج محبوبیت بودند، این انیمیشن حس شیطنت بچهها را تحریک کرد و با ماجراهای بسیار بامزه و موزیک جذابش به محبوبترین برنامهی عصر تلویزیون تبدیل شد. نظر شما چیست؟ نظراتتان را با ما و دیگر کاربران مجله بازار به اشتراک بگذارید.
فینال بازار لجندز لیگ ۵ با بیگزموگ، سام صابری و خفنهای یوتوب + جایزه گوشی گیمینگ برای بینندهها
نظرات