کوتاه بودن کتابهای نارنیا ساخت اقتباسهای سینمایی را دشوارتر کرده است
اقتباس گرتا گرویگ از مجموعه سرگذشت نارنیا (The Chronicles of Narnia) با چالشی دشوار به دلیل منبع اصلی آن روبهرو است. پس از موفقیت و رکوردشکنی فیلم باربی به کارگردانی گرویگ، او قرار است حداقل دو فیلم از پروژههای آینده نتفلیکس بر اساس مجموعه کتابهای محبوب سی. اس. لوئیس را نویسندگی و کارگردانی کند. این اولین باری است که نتفلیکس به سراغ اقتباس از کتابهای نارنیا میرود؛ هرچند این مجموعه قبلاً بارها اقتباس شده، از جمله سه فیلم که توسط دیزنی ساخته شدهاند.
با توجه به موفقیت گرویگ در ساخت آثار اورجینال مانند Lady Bird و Barbie، در کنار اقتباس تحسینشدهاش از رمان کلاسیک Little Women اثر لوییزا می آلکات، حضور او در بازسازی نارنیا بسیار هیجانانگیز است. گرویگ و نتفلیکس این فرصت را دارند که داستان کامل این مجموعه را روایت کنند و فراتر از سه کتابی بروند که دیزنی اقتباس کرده بود. در عین حال، اقتباس مستقیم از تمامی هفت کتاب نارنیا چالشهای خاص خود را به همراه دارد.
ریمیک نارنیا توسط گرتا گرویگ به دلیل کوتاه بودن کتابها با چالش بزرگی مواجه است
یکی از چالشهای عمدهای که گرویگ و نتفلیکس با آن روبهرو شدهاند، این است که بیشتر کتابهای سرگذشت نارنیا نسبتاً کوتاه هستند. بسیاری از مجموعههای محبوب که در قالب فیلم یا سریال تلویزیونی اقتباس شدهاند، مانند هری پاتر و نغمه یخ و آتش، دارای قسمتهایی طولانی هستند که به اقتباسهای تصویری اجازه میدهد تا از مطالب و محتواهای زیادی استفاده کنند. هرچند طول هر رمان نارنیا بسته به نسخه آن متفاوت است، اما طبق صفحات نسخههای اولیه، بیشتر کتابهای این مجموعه از ۲۰۰ صفحه فراتر نمیروند.
اگر نتفلیکس قصد دارد برای هر کتاب یک فیلم بسازد، ممکن است متریال کافی برای اقتباس از آنها وجود نداشته باشد. ترکیب محتوای چند کتاب در یک فیلم شاید راهحل خوبی به نظر برسد، اما این رویکرد هم با مشکلات متعددی همراه است؛ بهویژه با توجه به تفاوتهایی که بین کتابها وجود دارد و تغییر قهرمانان در برخی از قسمتهای مجموعه. این موضوع، پروژه جاهطلبانه بازسازی نارنیا را با معمای پیچیدهای روبهرو میکند و این در حالی است که نتفلیکس و گرویگ تلاش میکنند تا زندگی جدیدی به آثار لوئیس ببخشند و انتظار طرفداران هم همین است.
صرفنظر از اینکه نتفلیکس چه تصمیمی بگیرد، آنها ناگزیر باید تغییراتی در منبع اصلی ایجاد کنند؛ انتخاب سختی که هر اقتباسی با آن مواجه است. اما نکته کلیدی آن است که این تغییرات به گونهای اعمال شوند که همچنان حس وفاداری به تم و روح کتابهای لوئیس را حفظ کنند و در عین حال برای گروههای سنی مختلف قابل فهم باشند. کاری که گرتا گرویگ در Little Women انجام داد، ثابت میکند که او برای این وظیفه مناسب است، زیرا در اقتباس خود تغییراتی ایجاد کرد و در عین حال به داستان اصلی هم وفادار ماند.
فیلمهای جدید سرگذشت نارنیا مجبور به تغییر کتابها هستند
اگر هر کتاب بهطور جداگانه مورد اقتباس قرار بگیرد، برخی عناصر باید گسترش پیدا کنند و بیشتر به آنها پرداخته شوند. اما اگر چند کتاب با هم در یک فیلم اقتباس شوند، ممکن است برخی شخصیتها یا خطوط داستانی فشرده یا خلاصه شوند. این رویکرد میتواند کارآمد باشد، اما همچنین خطر آن وجود دارد که توسعه شخصیتها و اتفاقات کلیدی داستان بهسرعت پیش برود و این موضوع باعث شود که برخی از فرزندان خانواده پونسی بهطور غیرضروری از فیلمها کنار گذاشته شوند؛ بهویژه زمانی که حضور آنها در نارنیا به پایان میرسد.
هرچند ایجاد تغییراتی در منبع اصلی اجتنابناپذیر است، گرتا گرویگ و همکارانش باید دقت کنند که تغییرات زیادی را اعمال نکنند. دیزنی هم در برخی از اقتباسهای نارنیا این اشتباه را مرتکب شد. فیلم The Lion, the Witch, and the Wardrobe دیزنی اقتباسی نسبتاً وفادارانه بود، اما Prince Caspian و The Voyage of the Dawn Treader تغییرات بیشتری در مقایسه با منبع اصلی داشتند. به همین دلیل است که طرفداران معتقدند اقتباسهای دیزنی از مسیر خود خارج شدند؛ اشتباهی که نتفلیکس نمیتواند آن را تکرار کند.
همانطور که اقتباس HBO از مجموعه His Dark Materials به روح و تم کتابهای فیلیپ پولمن وفادار بود، نتفلیکس نیز باید همین رویکرد را در قبال سرگذشت نارنیا در پیش بگیرد. برخی جزئیات باید تغییر کنند، اما تغییرات بیش از حد میتواند این سوال را مطرح کند که اصلاً چرا اقتباسهای جدید از نارنیا ساخته شدند؟ با توجه به منبع اصلی و حضور گرتا گرویگ، فیلمهای اقتباسی نتفلیکس از سرگذشت نارنیا پتانسیل دستیابی به موفقیتهای بزرگ را دارند، اما با توجه به کوتاه بودن کتابها، چالش بزرگی در مقابل سازندگان قرار گرفته است.
منبع: Screenrant
بهترین دیالسیهای تاریخ با امید لنون و شایان
نظرات