انیمه قلعه متحرک هاول
اخبار سینما و انیمیشن برترین‌ها برترین‌های سینما و انیمه خبر

معرفی بهترین انیمیشن‌های تاریخ: قلعه متحرک هاول

استودیو جبیلی جایگاه ویژه‌ای در ارائه داستان‌های اورجینال دارد و با آثاری مثل شهر اشباح و همسایه من توتورو قلب بسیاری از طرفداران را تحت تاثیر قرار داد. اما در میان این داستان‌های اورجینال، انیمه‌هایی مثل قلعه متحرک هاول وجود دارند که از منابع دیگر الهام گرفته‌اند، ولی همچنان قلم منحصر به فرد استودیو جبیلی در وجودشان رخنه کرده است.

انیمه قلعه متحرک هاول (Howl’s Moving Castle) که بدون شک یکی از بهترین انیمیشن‌های سینمایی تاریخ است، چهاردهمین فیلم طولانی هایائو میازاکی افسانه‌ای به شمار می‌رود. این اثر اولین دفعه در سال ۲۰۰۴ و در رویداد بین المللی فیلم ونیز اکران شد و پس از آن، در دسترس عموم قرار گرفت تا مردم عادی هم بتوانند داستان تأثیرگذار و جادویی‌اش را بشنوند و با آن‌ خاطره‌سازی کنند.
اما چرا می‌گوییم قلعه متحرک هاول مانند بسیاری دیگر از آثار هایائو میازاکی داستان اورجینال ندارد؟ این انیمه در واقع اقتباسی از رمانی با نام مشابه است که در سال ۱۹۸۶ و توسط یک نویسنده انگلیسی به اسم دیانا وین جونز نوشته شد. اسم رمان مذکور در کشور ژاپن «جادوگر هاول و آتشِ شیطان» بود که دلیل این تغییر، جذابیت بیش‌تر این اسم برای مخاطبین ژاپنی است. در واقع ناشرین نسخه ژاپنی این رمان، فکر می‌کردند جادوگر هاول و آتش شیطان برای مخاطبین ژاپنی جذاب‌تر به نظر می‌رسد و آن‌ها به خرید اثر بیش‌تر ترغیب می‌کند.

اما چرا این همه روی مبحث اقتباسی بودن انیمه قلعه متحرک هاول اصرار داریم؟ داستان رمانی اصلی در مورد یک دختر جوان و کلاه‌دوز به اسم سوفی است که توسط یک جادوگر، به پیرزنی سالخورده تبدیل می‌شود. در دل داستان یک جادوگر دیگر به اسم هاول وجود دارد که طرفداران انیمه مورد بحث، بدون شک او را می‌شناسند. نیمه اول انیمه Howl’s Moving Castle به شدت به رمان منبع وفادار است و تقریبا همان داستان را بازگو می‌کند. منتها قضیه نیمه دوم داستان، کمی متفاوت است.

هایائو میازاکی و استودیو جبیلی در حین ساخت انیمه تصمیم گرفتند داستان نیمه دوم آن را تا حد زیادی تغییر دهند. آن‌ها به داستان حال و هوای جنگی و پیامدهای حاصل از آن را اضافه کردند که در رمان نویسنده انگلیسی مذکور وجود نداشت. دیانا وین جونز هم هنگامی که متوجه این قضیه شد، مشکلی با تغییر و دستکاری در داستان نداشت. تنها خواسته او از میازاکی و تیمش این بود که به خود شخصیت هاول دست نزنند و او را تغییر ندهند. هنگامی که محصول نهایی اکران شد و دیانا وین جونز هم آن را تماشا کرد، واکنش خوبی نسبت به آن داشت. او فکر می‌کرد که میازاکی و تیمش اقتباس کم‌نقصی از رمانش ساخته‌اند و به شدت به داستان او وفادار مانده‌اند.

انیمه قلعه متحرک هاول

یکی از خواسته‌های نویسنده رمان اصلی از هایائو میازاکی، این بود که خود شخصیت «هاول» را تغییر ندهند

انیمه قلعه متحرک هاول در گیشه عملکرد درخشانی از خود ارائه کرد و توانست به یکی از موفق‌ترین فیلم‌های سینمایی ژاپنی در تاریخ تبدیل شود. علاوه بر موفقیت اقتصادی، چهاردهمین فیلم طولانی هایائو میازاکی مورد توجه منتقدها هم قرار گرفت و در فصل جوایز افتخارات زیادی کسب کرد. با این حال، در مراسم اسکار سال ۲۰۰۶، جایزه بهترین انیمیشن سینمایی سال را به انیمیشن Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit باخت که بحث و جدل‌های زیادی را در بین تماشاچیان به راه انداخت. بسیاری از افراد معتقد بودند که Howl’s Moving Castle لایق کسب این جایزه بود و به آنچه که استحقاقش را داشت، نرسید.

معرفی بهترین انیمیشن‌های تاریخ: مری و مکس

یکی از وجوه متمایز قلعه متحرک هاول نسبت به منبع اصلی آن، رمان دایانا واین جونز، تأکید ویژه‌ی هایائو میازاکی بر پیام‌های ضدجنگ است. این فیلم در بحبوحه‌ی جنگ عراق ساخته شد و میازاکی با افزودن لایه‌ای سیاسی-اجتماعی به داستان، آن را به اثری فراتر از یک فانتزی صرف تبدیل کرد. در طول روایت، جنگ به‌ عنوان نیرویی ویرانگر تصویر می‌شود که زندگی انسان‌ها و زیبایی جهان را تهدید می‌کند. از این منظر، انیمه مورد بحث نه تنها یک قصه‌ی عاشقانه و جادویی، بلکه بیانیه‌ای هنری علیه خشونت و جنگ محسوب می‌شود.

نظر شما در این باره چیست؟ دیدگاه‌های خود را با تیم بازار و سایر کاربران به اشتراک بگذارید.

منبع: Ghibli.fandom


صدایی که حتما شنیدی! دوبله فان با سارا جامعی

سارا جامعی میز گیم

Loading

تگ ها

نظرات

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها