بازگشت ستاره هری پاتر به سریال و نوید یک بازسازی وفادار
یکی از معدود بازیگرانی که برای پروژه بازسازی هری پاتر (Harry Potter) در شبکه اچبیاو مکس (HBO Max) بازمیگردد، حامل خبرهای فوقالعادهای برای دوستداران این فرنچایز است. سریال جدید هری پاتر قرار است تمامی جلدهای مجموعه رمانهای جی. کی. رولینگ (J.K. Rowling) را دستمایه کار قرار دهد و آنها را در قالب یک سریال تلویزیونی ۱۰ فصلی اقتباس کند.
این تصمیم برای کسانی که عاشق کتابها بودند، خبری بسیار مسرتبخش است؛ چرا که فیلمهای سینمایی به دلیل محدودیت زمانیِ دو تا سه ساعته، ناچار شدند بسیاری از خردهپیرنگها و شخصیتهای فرعی را حذف کنند. اما اکنون با فرمت سریال تلویزیونی، زمان بسیار بیشتری برای روایت قصهها در اختیار سازندگان است و آن دسته از شخصیتها و رویدادهای محبوبی که هرگز فرصت حضور در فیلمها را پیدا نکردند، بالاخره میتوانند جان بگیرند و دیده شوند.
در جریان بحثی پیرامون سریال آینده هری پاتر در اچبیاو مکس، وارویک دیویس (Warwick Davis)، ستاره کهنهکار این مجموعه، اخبار هیجانانگیزی را با هواداران در میان گذاشت. دیویس جزو معدود بازیگران نسخه سینمایی است که در سریال جدید اچبیاو نیز حضور خواهد داشت؛ چرا که او در هر دو اثر، ایفاگر نقش پروفسور فیلیوس فلیتویک (Professor Filius Flitwick) است. دیویس در این باره میگوید: «راستش را بخواهید نمیتوانم جزئیات زیادی را فاش کنم، جز اینکه ما قرار است همان داستانهای شگفتانگیز را بازگو کنیم، اما این بار با عمق و جزئیاتی بسیار بیشتر از آنچه قبلاً دیدهاید. اینها اقتباسهایی بسیار وفادار و دقیق به متن کتاب هستند.»
او همچنین اذعان کرد که اگرچه آنها در حال روایت همان داستانهای آشنا هستند، اما این سریال بخشهای بسیار بیشتری از وقایع کتابها را در بر میگیرد که فیلمها از نمایش آنها عاجز بودند. با این حال، به گفته او اتمسفر کار همچنان بسیار آشنا و خاطرهانگیز است. دیویس اضافه کرد: «ما مشخصاً داریم همان قصه را روایت میکنیم، بنابراین لحظات مشابهی وجود دارد که ما به عنوان بازیگر در صحنه تجربه میکنیم. اما حس غریبی است که دوباره در همان استودیوها هستیم و تمام آن کارها را از نو انجام میدهیم؛ چون لیوزدن (Leavesden) دقیقاً همان جایی است که فیلمها را فیلمبرداری کردیم.»
لزوم وفاداری سریال هری پاتر در اچبیاو مکس به کتابها
وقتی وارویک دیویس تأکید میکند که سریال هری پاتر باید وفادار باشد، مهمترین نکته، توجه دقیق به متن کتابهاست. فیلمهای سینمایی هماکنون وجود دارند و در دسترساند، بنابراین هیچ توجیهی وجود ندارد که سازندگان بخواهند دقیقاً همان کاری که قبلاً انجام شده را با بازیگران جدید کپی کنند. در عوض، مأموریت اصلی سریال اچبیاو مکس این است که وقایع درون کتابها را استخراج کرده و آنها را متناسب با قاب تلویزیون اقتباس کند. اگرچه این رویکرد طبیعتاً با اتفاقات فیلمها همپوشانیهایی خواهد داشت، اما سریال هری پاتر باید عملکرد بهتری در عمق بخشیدن به خطوط داستانی از خود نشان دهد.
دنیای کتابها سرشار از ایدههای نابی است که در نسخه سینمایی نادیده گرفته شدند. یکی از موارد مهم، تعلیق و رد گم کنی هوشمندانهای بود که کتابها ایجاد کردند؛ اینکه شاید نویل لانگباتم (Neville Longbottom) همان «برگزیده» واقعی باشد. فیلمها تنها اشارههایی گذرا و کوچک به این موضوع داشتند. این در حالی است که کتابها فضا را به گونهای پیش بردند که بسیاری از خوانندگان در فاصله انتشار جلدها تا پایان مجموعه، جداً حدس میزدند که نویل برگزیده است. حالا نویل میتواند سهم بسیار پررنگتری در این سریال استریمینگ داشته باشد.
یکی از بهترین شخصیتهایی که فیلمها پتانسیلش را کاملاً هدر دادند و او را تضعیف کردند، جینی ویزلی (Ginny Weasley) بود؛ شخصیتی که در کتابها بسیار قدرتمند و کلیدی محسوب میشد. اگرچه هری و جینی در پایانِ هم کتابها و هم فیلمها به یکدیگر رسیدند، اما این کتابها بودند که به خوبی نشان دادند چرا جینی درست به اندازه همسر آیندهاش قدرتمند و لایق است. سریال اچبیاو مکس باید در تبدیل کردن او به یک شخصیت محوری و تأثیرگذار، بسیار بهتر عمل کند.
علاوه بر اینها، پیرنگهای کوچکتر فراوانی وجود دارد که فیلمها به خاطر نگرانیهای مربوط به زمانبندی، آنها را کنار گذاشتند. این موارد میتوانند و باید به سریال جدید اضافه شوند. از جمله این موارد میتوان به تأسیس «تشکیلات هواداری از رفاه جنها» (تهجد) توسط هرمیون (Hermione)، داستان پیشزمینه و تاریخی درباره غارتگران (Marauders) (شامل جیمز، سیریوس، لوپین و پیتر) و همچنین حضور شخصیتهای جذابی مانند پیوز (Peeves)، جن جنجالگر و کریچر (Kreacher) اشاره کرد.
نظر شما چیست؟ دیدگاه خود را در پایین همین صفحه بنویسید و به بحث بپیوندید.
منبع: Comicbook
رازهای یوتوب فارسی؛ میزگیم با سکشات – قسمت اول
نظرات