پشت صحنه دوبله انگلیسی انیمه Demon Slayer: Infinity Castle منتشر شد
به تازگی ویدیویی از پشت صحنه و مراحل ضبط دوبله انگلیسی انیمه سینمایی Demon Slayer: Infinity Castle با حضور بازیگرانی از جمله چنینگ تیتوم منتشر شده است.
در حالی که طرفداران انیمه ترجیح میدهند آثار مختلف را با صدای ژاپنی تماشا کنند، آمار نشان میدهد که اکثریت مخاطبان به سراغ دوبله انگلیسی میروند. علاوه بر عدم نیاز به خواندن زیرنویس، در دوبله انگلیسی از هنرمندان مشهور مثل رابرت پتینسون و کریستین بیل در انیمه The Boy and the Heron استفاده میشود. Crunchyroll مدتی پیش اعلام کرد که چنینگ تیتوم به جمع صداپیشگان نسخه انگلیسی انیمه سینمایی Demon Slayer: Infinity Castle پیوسته است.
چنینگ تیتوم که سابقه حضور در فیلمهایی ۲۱ Jump Street و G.I. Joe: The Rise of Cobra را دارد، مدتی پیش با شخصیت گمبیت در قالب فیلم Deadpool & Wolverine به دنیای سینمایی مارول اضافه شد. او قرار است که در فیلم بعدی اونجرز یعنی Avengers: Doomsday نقش خود را تکرار کند. چنینگ تیتوم در انیمه سینمایی دیمن اسلیر: قلعه بینهایت به عنوان صداپیشه شخصیت کیزو، از کاراکترهای مهم در گذشته آکازا، حضور خواهد داشت.
کرانچیرول با انتشار ویدیویی از پشت صحنه، مراحل ضبط دیالوگهای انیمه سینمایی شیطان کش: قلعه بینهایت با حضور صداپیشگان دوبله انگلیسی را نشان داده است. علاوه بر چنینگ تیتوم، در انیمه سینمایی Demon Slayer: Infinity Castle هنرمندانی از جمله الکس لی، ابی تروت، زک اگیلار، الخاندرو ساب، برایس پاپنبروک و جانی یونگ بوش حضور دارند. ویدیو پشت صحنه دوبله انگلیسی انیمه سینمایی جدید دیمن اسلیر را در زیر مشاهده میکنید:
انیمه سینمایی دیمن اسلیر: قلعه بینهایت از حدود دو ماه پیش اکران خود در ژاپن را شروع کرده است. در این مدت اثر مذکور در حدود ۳۵۰ میلیون دلار فروش داشته که به موجب آن به چهارمین اثر ژاپنی پرفروش تاریخ تبدیل شده است. اکران بینالمللی انیمه سینمایی Demon Slayer: Infinity Castle از دو روز پیش شروع شده است. به همین دلیل انتظار میرود که این اثر بتواند با کنار زدن انیمه سینمایی شیطان کش: قطار موگن، صدر جدول پرفروشترین آثار ژاپنی تمام دوران را در اختیار بگیرد.
انیمه Demon Slayer: Infinity Castle اولین اثر از سهگانه سینمایی است که آخرین آرک شیطان کش را به تصویر خواهد کشید. در جریان این آرک، اعضای دسته شیطان کش شامل شخصیتهایی از جمله تانجیرو، اینوسکه و زنیتسو به همراه هاشیرا وارد قلعه بینهایت شده و با شیاطین زیردست موزان وارد مبارزه خواهند شد. برخلاف آرکهای قبلی، Infinity Castle پخش تلویزیونی نداشته و تنها به صورت سینمایی اقتباس میشود.
نظر شما در مورد نسخه دوبله انگلیسی انیمه سینمایی Demon Slayer: Infinity Castle چیست؟ آیا حضور افرادی مثل چنینگ تیتوم باعث شده که قصد تماشای این نسخه را داشته باشید؟ به صورت کلی ترجیح میدهید انیمهها را با صدای ژاپنی و زیرنویس دیده یا به سراغ نسخه دوبله میروید؟ نظرات خود را با در میان بگذارید.
منبع: Comicbook
امسال بازی خوب چی داریم؟ میزگیم با نیما نوترون
نظرات